03.11.06 07:06
Hei alle sammen,

Wieso heisst es:
Han måtte ha hjelp av politiet und nicht
Han måtte ha hjelpet av politiet ???

Tusen takk

03.11.06 08:10
1. Han måtte ha hjelp av politiet = Er musste Hilfe von der Polizei bekommen
2. Han måtte ha hjelpeN av politiet = Er musste die Hilfe von der Polizei bekommen
Es geht also beides, nur wie im Deutschen sagt es was anderes aus (1. ist allgemein Hilfe bekommen, 2. ist die betimmte Hilfe)

MB

04.11.06 13:32
Det går også an å si
Han måtte ha hjelp FRA politiet.
Men det har en litt annen betydning, og kommer an på context om det kan brukes.