09.11.06 14:51
Hallo!
Beim googeln finde ich sehr viele Seiten z.B. sowohl mit

"på den annen siden/side" als auch mit "på den andre siden".

Oder "en annen mann", "den annen mannen" und "den andre mannen". (nicht aber "en andre mann")

Wann nimmt man denn nun "andre" und wann "annen"?
Danke im Voraus!

09.11.06 15:44
Habe nie 'Den annen mannen' gehört. Ist falzch.
Habe nie 'På den annen siden' gehört. Ist falzzzch. Skal være 'På den annen side', eller 'På den andre siden'.

Abstrakt: Jeg mener så og så, men på den annen side mener jeg også så og så...
Konkret: På den andre siden av gjerdetarkethuset.

Ellers heter det: 'en annen', 'ei annaannen','et annet', 'dende andre'
ZZZZZ

09.11.06 15:47
'dende andre' ->'hanhundendet/de andre'

09.11.06 15:48
->'hanhundendetviderede andre'

09.11.06 15:58
Dann ist also die Redewendung "auf der anderen Seite" = andererseits / "på den annen SIDE" eine Ausnahme, weil nicht eine bestimmte "Seite" gemeint ist, sondern eben die sprichtwoertliche Seite??

09.11.06 16:22
Ausnahme weiss ich nicht.
Man sagt doch: en annen mann, en annen dame usw.
Ich finde, der Unterschied liegt zwischen abstrakt und konket.
Aber grammatisch habe ich keine Ahunung eigentlich. Habe nicht nachgeschlagen.