17.04.07 09:53
Hallo Ihr, ich habe eine neue Frage. Wie kann ich "Schützenfest" übersetzen. Ich mein, wortwörtlich gehts das sicherlich nicht. Gibt es im norwegischen einen Begriff dafür? Danke

17.04.07 10:21
"skytterfest" ist das Wort. Wir kennen es zwar kaum, so dass weitere Erklärungen ggf. nötig wären...

17.04.07 22:54
Schützenfest ist ja mehr Rummel, also passt ev. "tivoli"

18.04.07 20:16
Versuch es mit " skytterstevne ", so werden in Norwegen die Zusammenkünfte der Schüten genannt. Im Unterschied zum deutschen Schützenfest steht allerdings das Sportliche im Mittelpunkt, einen zeremoniellen Rahmen wie in Deutschland kennt man hier nicht.

Lemmi