19.04.07 16:29
hallo liebe helfer!

ich habe eine freundin in norwegen die morgen ihren 18ten geburtstag feiert und ich möchte ihr gerne in ihrer sprache gratulieren können, könnt ihr mir helfen??

mein text:

hallo süße!
endlich 18?! ich gratuliere dir ganz herzlich, auch wenn du mich nicht zu deiner feier eingeladen hast.
ich hoffe du hast schön gefeiert und bekommen was du wolltest?
jetzt kenn ich dich fast zwei jahre, schon verrückt wie die zeit vergeht. ich glaube es wird mal wieder zeit für ein treffen...

also, fühl dich tausendfach geküsst und mach dir eine schöne zeit!

schonmal danke im vorraus für eure hilfe

19.04.07 16:58
Ich probiers mal. Teilweise etwas frei uebersetzt:

hei søta!
endelig 18!? gratulerer hjertlig, selv om du ikke inviterte meg til festen.
håper at du feiret skikkelig og at du fikk hva du hadde ønsket deg?
nå har jeg kjent deg i to år, rart som tiden går. jeg synes det blir på tide å møte igjen.

Altså, tusen kyss fra meg og ha en hyggelig tid!

19.04.07 17:13
... det er på tide å møtes igjen.

20.04.07 05:15
Hei søta!
Endelig 18?! Jeg gratulerer hjertelig, selv om du ikke inviterte meg på festen. ('til festen' er kanskje en tanke mer formelt?)
Håper du feiret skikkelig og fikk det du ønsket deg.
Nå har jeg nesten kjent det i to år. Helt vilt hvor tida går.
Det er vel snart på tide å treffes igjen. / Vi burde vel snart treffes igjen.

Altså, tusen kyss fra meg og ha en hyggelig tid!