ich hätt noch eine Frage.. und zwar, wie kann ich am besten folgenden Satzanfang übersetzen:
1. "Als wenn das noch nicht genug wäre, ..." und
2. "Als hätte das nicht schon für zwei Leben gereicht, ..."
1. Hvis ikke det hadde vært nok, ..." ??
2. Som om ikke det hadde vært nok for to livstider, .." ??
Danke schonmal Sabine
1. "Als wenn das noch nicht genug wäre, ..." und
2. "Als hätte das nicht schon für zwei Leben gereicht, ..."
1. Hvis ikke det hadde vært nok, ..." ??
2. Som om ikke det hadde vært nok for to livstider, .." ??
Danke schonmal Sabine
07.05.07 12:58
1.som om ikke det var nok,.......
2.som om det ikke hadde holdt for to livstider(el.2 liv)
2.som om det ikke hadde holdt for to livstider(el.2 liv)
07.05.07 14:16
Ich dank dir Sabine