08.07.07 21:59
Hei! Wie sagt man denn im Norwegischen "oder so" am Ende eines Satzes? Wie bei "Wollen wir ins Kino gehen, oder so?" oder "Du bist doch nicht krank, oder so (etwas)?" Ihr wisst schon, was ich meine. lieben Dank!! MK

08.07.07 22:19
"Du bist doch nicht krank, oder so = Du er vel ikke syk, eller

08.07.07 22:37
Naaa, das trifft es noch nicht ganz. dieses "eller" wære ja eher nur ein "oder", oder? ;- ) Dank dir trotzdem. Wie stehts denn mit dem 1. Satz?

08.07.07 23:31
"eller noe sånt" kann man sagen.
"Skal vi gå på kino eller noe sånt?"

09.07.07 01:30
Ja, og 'sånt' kan gjerne utelates for å gjøre spørsmålet enda mere åpent!
'Skal vi gå på kino eller noe?'
'Du er vel ikke syk eller noe?'
ZZZZZ

09.07.07 09:03
Irgendwie bin ich für floskelfreie Sprache oder so