13.11.07 21:58
Hallo!
Kennt jemand den Text von "Oh Tannenbaum" auf Norwegisch????
Also: Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum wie grün sind deine Blätter.
Oh Juletre oh Juletre hva gronn er dine blad ???
Schön, oder?
Danke für eine schnelle Antwort!!

Su und Joe

13.11.07 22:11
Zu diesem Lied gibt's kein Weihnachtslied, sondern ein Lied mit vielen Varianten (hier 2):

En buss-sjåfør, en buss-sjåfør,
det er en mann med godt humør.
Og har han ikke godt humør
så er han ingen buss-sjåfør.
En buss-sjåfør, en buss-sjåfør,
det er en mann med godt humør.

En smultring, en smultring
det er en ring med smult omkring.
Og har den ikke smult omkring
så er det ingen smultring.
En smultring, en smultring,
det er en ring med smult omkring.

:-)

13.11.07 22:21
Ein entsprechender Song wäre "Du grønne, glitrende tre, god dag!".
Aber wenn du ein Lied singen willst, das du schon kennst, wie wärs mit "Stille Nacht": http://no.wikipedia.org/wiki/Glade_jul

14.11.07 00:32
Hier eine dänische Version. Die lässt sich leicht vernorwegischen.
/Wowi

O juletræ, o juletræ
med dine grønne grene!
du står så grøn i sneen hvid
som i den skønne sommertid.
O juletræ, o juletræ,
hvor tro du altid grønnes!

O juletræ, o juletræ
med dine grønne nåle!
du står så grøn det hele år
og vinterkoldt om vår du spår.
O Juletræ, o juletræ,
hvor tro du altid grønnes!

O juletræ, o juletræ
med dine grønne farver!
du står så grøn i håbets dragt,
og deri julens bud er bragt.
O Juletræ, o juletræ,
hvor tro du altid grønnes!

14.11.07 09:24
Nur kennen die Norweger das dänische Lied nicht, und werden vermutlich schmunzeln, weil sie an das bussjåfør-Lied denken...