16.11.07 18:02
Ist das richtig übersetzt "Ein leckeres Essen. Eine leckere Malzeit": En snadder mad!

Takk for hjelp

16.11.07 18:45
vielleicht auch en lekker/ god mat???

lg die Aleks

16.11.07 19:19
Ohne Artikel.
Lekker mat.
Snaddermat (in einem Wort).
God mat.
Kjempegod mat.

Mahlzeit aber mit Artikel:
Et lekkert måltid, et snaddermåltid, et godt måltid, et kjempegodt måltid.

"mad" ist dänisch...

16.11.07 19:25
En lekker godbit.
Et lekkert måltid.