29.01.08 16:25
Hallo!
Weiß jemand, wie man den Punkt in einer Internet-Adresse auf norwegisch nennt?

29.01.08 16:35
Hier im Osloer Alltag höre ich oft, dass man den Anglizismus "dot" verwendet.

29.01.08 16:37
Korrekt soll es punktum heißen

29.01.08 16:42
Ahhh! "punktum" habe ich in einem norwegisch vorgelesenen Internetartikel gehört, aber nicht richtig verstanden!
Tusen takk!

29.01.08 16:51
Ja, das ist mal ein Beispiel, wo Norwegisch eindeutig einen reicheren Wortschatz hat: Punkt = punkt, punktum, poeng (alle mit unterschiedlicher Bedeutung)

29.01.08 20:32
Und den Bindestrich?

29.01.08 20:44
Internet...: "strek"
Sonst: "bindestrek"

29.01.08 20:55
zu den Punkt-Wörtern gehört auch "pynt"