Hallo, ich habe eine Brief bekommen, darin steht:
Vi kan bare glede oss sammn i nuet noen år, framover, og det tror jeg ikke vil gjøre deg lykkelig.
Würde das bitte jemand übersetzen?
Dank im Voraus
Vi kan bare glede oss sammn i nuet noen år, framover, og det tror jeg ikke vil gjøre deg lykkelig.
Würde das bitte jemand übersetzen?
Dank im Voraus
18.02.08 04:16, Mestermann
Etwa: Wir werden uns nur im Nu einige Jahre zusammen freuen können, und ich glaube nicht, dass das dich glücklich machen wird.
:-( M
:-( M
18.02.08 11:22
"im Nu" hat aber eine feste Bedeutung, die nicht "i nuet" entspricht. Ev. durch "im Jetzt" ersetzen.
18.02.08 11:27
Vielleicht ist es wichtig zu wissen, dass der Grund für den Satz ein Altersunterschied von 24 Jahren ist.