11.11.04 00:25
Grüßt euch,

wir suchen für eine "nordische gruppe" einen passenden Namen. Ist für ein Live-Rollenspiel (Infos gibts hier: www.das-grosse-heer.de)

Wie würden die folgenden Begriffe im Norwegischen lauten?
- Wellenreiter
- "kleiner Haufen Nordleute"
- Landemänner (im Sinne von Anlanden, mit dem Schiff anlegen)
- "vom Wind getrieben"
- "vom Wind geleitet"
- "vom Wind geführt"

Vielen Dank schonmal!

11.11.04 02:50
vielleicht zur Ergänzung: Ich hab mich mit dem Wörterbuch versucht, aber die Ergebnisse klingen mehr als grauselig ;-)

Gruß,
Thorsten

13.11.04 18:29
Wellenreiter = bølgerytter
kleiner Haufen Nordleute = liten flokk nordmenn
Landemänner = ??
"vom Wind getrieben" = drevet av vinden
"vom Wind geleitet" = geleidet av vinden (nicht sehr norwegisch)
"vom Wind geführt" = ført av vinden

14.11.04 23:35
vom Wind geleitet = ledet av vinden
Vielleicht kann man für die " Landemänner " das Wort " strandhogg " bemühen. Zu Wikingerzeiten bedeutete das mal, sein Langschiff auf den Strand zu setzen und alle Klöster in der Nähe abzufackeln.Heute wird es in der Bedeutung " an einem sommerlichen Tag irgendwo anlegen, um zu picknicken " verwendet( taten die Wikinger vermutlich auch, nachdem das Geschäftliche erledigt war ). Vielleicht paßt eine Formulierung wie " parti som gjør strandhogg " ?

M.