Hi,
Heute hörte er plötzlich davon = I dag hører han plutselig høre om det.
Er det riktig?
Tusen takk!!!
Heute hörte er plötzlich davon = I dag hører han plutselig høre om det.
Er det riktig?
Tusen takk!!!
20.04.08 12:22
warum zweimal hören?
I dag hørte han plutselig om det.
I dag hørte han plutselig om det.
20.04.08 13:05
hast recht - war eine Übung in einem Lehrbuch, "Musterantwort" war eigenartigerweise so und da ich erst norsk lerne!! takk!!!
20.04.08 13:35
Det er kanskje en "klipp og lim"-feil i læreboka:
I dag fikk han plutselig høre om det.
Tom
I dag fikk han plutselig høre om det.
Tom
20.04.08 22:03
Hei, lese erst jetzt die Antwort von Tom.
Was ist ein "klipp og lim"-feil? klipp og lim laut LingoPad = Drag an Drop und für diesen Fall?
Freue mich auf eine Erklärung! Danke im voraus!
Joe
Was ist ein "klipp og lim"-feil? klipp og lim laut LingoPad = Drag an Drop und für diesen Fall?
Freue mich auf eine Erklärung! Danke im voraus!
Joe
20.04.08 23:08
Da hat LingoPad einen Fehler.
klipp og lim ist "cut and paste" oder "Ausschneiden und Einfügen".
Bei lim kannst du an Leim denken. Die Metapher ist aus dem Bastelbereich übernommen.
Drag and drop wäre "dra og slipp".
Hilsen W. <de>
klipp og lim ist "cut and paste" oder "Ausschneiden und Einfügen".
Bei lim kannst du an Leim denken. Die Metapher ist aus dem Bastelbereich übernommen.
Drag and drop wäre "dra og slipp".
Hilsen W. <de>