24.04.08 08:20
God morgen ! Jeg trenger hjelp. Leider kann ich die folgenden sätze
nicht genau übersetzen. Es wäre toll, wenn mir jemand helfen könnte.
Tusen takk !
"Og vi har vel tatt igjen litt av det tapte som vi har gått glipp av de siste 30 årene….. Som jeg ikke har gjort til deg – i alle fall det skrevne ord!! "
Jan

24.04.08 09:23
Guten morgen! Ich versuch es mal:

Und wir haben wohl ein bischen davon aufgeholt, was wir die letzten 30 Jahre verpasst haben.

Was ich nicht fuer dich getan habe - in jedem Fall das geschriebene Wort!

Bin mir unsicher bei der Uebersetzung. Verbesserungsvorschläge?

Gruß Christiane

24.04.08 09:56
Und wir haben (wohl) ein bischen von dem aufgeholt, was wir die letzten 30 Jahre verpasst hatten

24.04.08 10:17
Statt aufgeholt vielleicht nachgeholt?
Mvh RS.de