Heinzelnisse - Online-Ordbok norsk tysk med gloseleker, parlør, språktemaer og nedlastingsmulighet
wap.heinzelnisse.info
Heinzelnisse

Norsk - Tysk Ordbok

→ deutsch  
Ordbok Gloseleker Språktemaer Forum Download Hjelp
04.05.08 16:29 Permalink
Hej,,

in Trondheim habe ich auf einem Denkmal folgendes gelesen:
"Studenten i den gamle stad"

Es heißt wohl nicht : "Der Student in der alten Stadt"? Stadt heißt doch "by", oder?
Wie sollte man diese Aufschrift übersetzen? Das Denkmal stellt einen Jungen und ein
Mädchen auf einem Bücherstapel dar.

Danke für Eure Hilfe
Oliver

04.05.08 17:22
Hei
"Der Student in der alten Stadt" ist richtig :-)
Stad ist Altmodisch/Dänisch und heißt by.
Wir nennen zum beispiel Roma als "Den evige stad"
Und wir haben Grimstad, Fredrikstad usw.

Gabus

04.05.08 20:47
Tusen takk Gabus og hjertelig hilsen fra Preddöhl i Tyskland/Brandenburg

Oliver

Heiko Klein <Heiko.Klein@gmx.net>, Julia Emmerich <Julia.Emmerich@nexgo.de> Tid: 19ms
Impressum