Possessivpronomen
Han/hun solgte huset sitt. - Er/sie verkaufte sein/ihr Haus (und
war sein/ihr eigenes).
Man beachte, dass anders als im Deutschen
das Geschlecht des Subjekts keine Rolle spielt. Das ändert sich,
wenn sich das besitzanzeigende Fürwort auf eine andere Person
bezieht. Dann heißt es
hans bzw.
hennes:
Han solgte huset hans/hennes. - Er verkaufte sein/ihr Haus (das
eines/einer anderen). Das Geschlecht des Besitzers bestimmt dann,
ob es
hans oder
hennes heißt.
Die Possessivpronomen können im Norwegischen sowohl
vor als auch
nach dem dazugehörigen Substantiv stehen. Steht das Pronomen
hinter dem Substantiv, bekommt dieses den bestimmten Artikel.
hennes venn =
vennen hennes 'ihr Freund'
min seng =
senga mi 'mein Bett'
sitt hus =
huset sitt 'sein Haus'.
Wenn Adjektive im Spiel sind, steht das Possessivpronomen nur davor. Das Adjektiv erhält die
bestimmte Form.
hennes gode venn 'ihr guter Freund'
vår frekke lille datter 'unsere freche kleine Tocher'
deres gamle hus 'euer altes Haus'.