13.12.04 20:25
was heisst denn "willst du mich verscheissern" auf
nett norwegisch? Also wenn man sich schon kent und sich nicht
mehr fremd ist.
vielen dank
U.

13.12.04 23:07
jmd. verscheißern, verarschen = å kødde med noen.
Der Ausdruck, der aus dem Jugendslang kommt, gewinnt in letzter Zeit eine gewisse Schriftlichkeit durch Verwendung in Medien, die einen breiteren Spielraum für sich beanspruchen ( Chatroom, Mail, SMS, VG; Dagbladet ) sowie durch Politiker, die sich gern anbiedern wollen ( Jens " ohne Schlips " Stoltenberg)

M.

16.12.04 06:31
Ja, "Kødder du med meg?!" ist sicher eine gute Wahl. "Er du frekk, eller?!" koennte - je nach Zusammenhang - auch passen.

16.12.04 19:28
ja danke, sowas findet man nicht im lexikon, ausser bei euch
tusint takk
U.