Direkt zum Seiteninhalt springen

Gibt es eine Uebersetzung fuer "Schlamper"? (Vielleicht ein Ausdruck, der nur im Sueden Deutschlands bekannt ist?)
Ich meine damit jemanden, der z.B. mehrere Termine vergisst... ihn als "upålitelig" zu bezeichnen, wære fuer mein Gefuehl schon ein zu starkes Wort.
Versteht hier jemand meinen Gedankengang?
Wuerde mich sehr ueber den Versuch einer Uebersetzung freuen,
Anke

02.06.08 10:11
Die norwegischen Entsprechungen wären vims oder rotekopp.

Lemmi

02.06.08 11:03
Das ging ja schnell - vielen Dank, Lemmi

02.06.08 22:42
mir fiel grad noch was ein:

slabbedask: m1 (etter eng. slapdash 'uvøren, slurvet') slask, slubbert

VGV0

03.06.08 13:44
Das klingt ja auch nett ;-)
Vielen Dank jedenfalls auch Dir!
Anke