Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei!

So langsam wird das mit meiner Bewerbung...Habe aber dennoch noch ein paar Fragen. Vielen Dank im Voraus...

- Wie schreibe ich eigentlich meinen Ansprechpartner an, d.h. wie heißt die norwegische Entsprechung zu "Sehr geehrte Frau/sehr geehrter Herr"?
- Note (Schule) ist "karakter", oder? Kann ich "sehr gut" und "gut" mit "god" und "veldig god" übersetzen?
- Was entspricht in Norwegen einem Magister Artium-Studiengang oder kann ich den Ausdruck (Magister Artium) einfach übernehmen?
- wie übersetzte ich hohe Kommunikations- und Empathiefähigkeit? höye kommunikasjons- og empathi-evne? Ja, der Umlaut, ich weiß...

Ha en fin uke...Hilsen

O.

08.06.08 14:59
1.--> keine Anrede benutzen
2.-->
A Fremragende
B Meget god
C God
D Nokså
E Tilstrekkelig
F Ikke bestått
3.--> würde ich so übernehmen
4. würde er god-evne nehmen!

08.06.08 18:21
Super, danke nochmals :-)

O.