Direkt zum Seiteninhalt springen

God kveld! Sitter med en forferdelig vanskelig oversettelse og trenger hjelp!
Hva blir følgende ord på norsk?

- Zeitzeugen
- Erfahrungsbericht
- Wahlnorweger
- Erstpublikation
- Buchband
- Entstehungsbedingungen
- Partisanen
- Schauplatz
- Weltanschauung
- allenfalls
- Zeitfenster
- Relikte
- Zensurmassnahmen
- eingestehen
- selbstverordnet
- stilisierte bilder
- vergewissern
- Akteur der schönen Künste
- belastet sein
- verzagen

Håper noen kan hjelpe... takker på forhånd!;)

Ha en fin kveld folkens...

08.06.08 19:44
Zeitzeugen: tidsvitner
Weltanschauung: verdensanskuelse
Relikte: relikter
eingestehen: innrømme

08.06.08 20:34
- Erfahrungsbericht = erfaringsrapport, beretning om noens erfaringer

- Wahlnorweger = en som har gjort nordmann av seg

- Erstpublikation = førstegangspublikasjon, som ble publisert for første gang

- Buchband = bokbind

- Entstehungsbedingungen = tilblivelsesbetingelser, betingelsene noe har blitt til under

- Partisanen = partisaner

- Schauplatz = skueplass

- allenfalls = iallfall, i alle fall

- Zeitfenster = tidsvindu

- Relikte = relikter

- Zensurmassnahmen = sensurtiltak

- selbstverordnet = selvpålagt, selvforordnet ( kontekst ! )

- stilisierte bilder = stiliserte billeder

- vergewissern = å forvisse seg om noe

- Akteur der schönen Künste = aktør innen de skjønne kunster

- belastet sein = å være belastet, å være tyngdet

- verzagen = å miste motet

Hva er det du skal oversette ?

Lemmi

09.06.08 14:59
Tusen hjertelig takk... skal oversette en tekst som hadler om Hans Hermann Kohler - en som har vært i fangenskap under andre verdenskrig... forferdelig tekst spør du meg - men det er hastesak for avisa så må bare få det avgårde før riene starter -sitter he høygravid :) men du Lemmi hadde nok gjort en bedre jobb her vil jeg tro...!

09.06.08 19:52
Neppe med fødselen ,og sikkert heller ikke med teksten som du baler med. Lykke til !

Lemmi