Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,

kann ich
"...vorläufiger Pauschalbetrag..." mit
"...foreløpigt pakkebeløp..." uebersetzen, wenn es um die Vorauszahlungen von Mietnebenkosten geht, oder gibt es dafuer einen amtlichen Ausdruck?

Takk på forhånd.

23.06.08 00:33
Nein, ich glaube, das ist unverständlich (keine Google-Nennung für pakkebeløp).
Vorschlag: "foreløpig fastbeløp" (kein "t" bei Adjektiven auf -ig)
Ich weiß nicht, ob das der genau passende Begriff ist, aber er wird sicher verstanden.

Hilsen W. <de>

23.06.08 14:26
Takk skal Du ha.
Bernhard <de>