Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei fra Tyskland
Vi kjenner oss ikke, med vi fikk adressen din fra Helmut. Takk at du vil hjelpe oss, vi tenker at vi har flere spørsmåler. Det vil vaere snill hvis du korrigerer cv'er våre.Men kanskje det er bedre at vi skriver på tysk nå?! Da kan vi fortelle deg bedre om situatjonen vår.

Er det riktig??? Takk for hjelpen

08.07.08 16:15
Nicht schlecht, aber ein paar Korrekturen sind möglich:
Vi kjenner ikke hverandre, men vi fikk adressen din fra Helmut. Takk for at du vil hjelpe oss, vi tror at vi kommer til å ha flere spørsmål. Det ville være snilt hvis du korrigerer cv'ene våre. Men kanskje det er bedre om vi skriver på tysk nå?! Da kan vi bedre fortelle deg om situasjonen vår.
---
Vi kjenner oss ikke würde ungefähr bedeuten "Wir kennen uns selbst nicht"...

08.07.08 16:20
ah super, danke, ja deine Version klingt gleich viel (!!!)norwegischer. Na und wir wollen ja nicht gleich den Eindruck vermitteln wir seien "kopflos" - kennen tun wir uns schon :-)
Aber für gar nichts nachgucken, fand ich meine schon richtig gut ;-)
Ich danke dir ganz dolle!!!