Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo kann mir jemand sagen, was
- Heizungsbauer
-Gas-und Wasserinstallateur
- Lönn etter avtale heißt
bedanke mich im voraus.

24.07.08 11:47
- lønn etter avtale = Lohn nach Absprache

Ich bin mir nicht sicher, aber die Übersetzung ins Norwegische müsste ungefähr so lauten:
- Heizungsbauer = varmebyggner
- Gas- und Wasserinstallateur = gass- og vanninstallatør

24.07.08 11:56
Gassinstallatør und vanninstallatør gibt es ; am Heizungsbauer hatten wir letztes Jahr schon mal rumgerätselt. Ich meine mich zu erinnern, dass es eben nicht varmebygger heisst, sondern varmeinstallatør, aber ich möchte dafür nicht meine Hand ins Feuer legen .

Lemmi

24.07.08 12:05
Hab grad mal gegoogelt. Unter "varmebygger" gibt es 1 Ergebnis, unter "varmeinstallatør" 127. Ist so also richtig.
Antje

24.07.08 18:56
heißt es nicht vvs- montør????

25.07.08 09:12
"vvs-montør" gibt bei google fast nur dänische Treffer...

25.07.08 12:57
dafür gibt "vvs-installatør" umso mehr. VVS (varme, ventilasjon, sanitær) ist aber mehr als nur varme.

25.07.08 18:04
seltsam, denn als solche werden die bei den bemanningsfirmaer gehandelt und bei anfragen dieser und auch teilweise bei nav.no ist es immer vvs...