Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei!
Aus einem Harry-Potter-Buch:
Avisutklipp og gamle fotografier - til og med det hvor Sirius var forlover i Potternes bryllup - tapetserte veggene. Den eneste Sirius-fri flekken var et verdenskart hvor det var stukket inn små, røde nåler som glødet som juveler.

Ein Druckfehler, oder ist "fri" hier korrekt? Vielleicht ein Anakronismus?

26.07.08 18:18
wie sollte es sonst heißen? Ich verstehe es noch nicht. :-)

26.07.08 18:25
Ich dachte, es müsste "Den eneste Sirius-frie flekken" heißen.

26.07.08 18:34
ach so, jetzt verstehe ich, was du meinst!!! :-) den AdjektivArtikel!
aber angeglichen ist doch schon eneste also enest ist hier das "Adjektiv" welches angeglichen wird

oder nicht? Muttersprachler vor

26.07.08 20:19
det eneste riktigE svaret er frie (ser du likheten?)

26.07.08 20:27
Okay, vielen Dank!
Dann hat sich Torstein Bugge Høverstad wohl einfach vertan (oder der Verlag).