Direkt zum Seiteninhalt springen

Sehr geehrte Frau..., hier nun die rechnerischen Analysenwerte für die neuen Rezepturen.

hvordan ville dere oversette dette?? slik??:vedlegger analysegarantien til oppskriftene eller ....... her har du analysegarantien til de nye oppspriftene.

Häper pä svar!
Klem fra Kristin

04.08.08 22:34
Hei!

Wenn es sich um Arznemitteln handelt:
(Rezeptur = Zubereitung von Arzneimitteln in kleinen Mengen nach Rezept)

Vedlagt følger de kalkulerte ("analyseresultatene") oder "analyseverdiene" oder "analysetallene" til de nye reseptene.

(resept = leges anvisning, oppskrift for tillaging og bruk av medisin)

05.08.08 14:14
Tusen hjertelig takk for hjelpen!!

en storklem fra Kristin