Direkt zum Seiteninhalt springen

Bin jetzt ein paar Mal über das Wort 'doning' gestolpert und im Wörterbuch steht es als 'Fahrzeug' übersetzt. Das stimmt somit dem Zusammenhang überein, aber ich frage mich, ob da noch so was wie z.B. älteres Auto, Rostlaube o.ä. mitschwingt?
Mvh RS.de

02.09.08 13:32
Interessante Frage. Ich verwende " doning " eher in der Bedeutung " dollarglis " ( Amischlitten ). Auf jeden Fall denke ich an ein optisch auffälliges Gefährt ,unabhängig vom technischen Zustand.
Hast Du das Wort mal im dokpro nachgeschlagen ? Dort erfährst Du, dass es sich um einen deutschen Import handelt.

Lemmi

02.09.08 14:58
Nein, hab' ich aber gerade gemacht, aber da steht auch nur Fahrzeug - oder geht's da noch irgendwie tiefer in der Materie?. Aber (Ami-) Schlitten trifft's schon ganz gut. Das war genau das was ich meinte - nur Fahrzeug kam mir etwas mager vor.
Mvh RS.de

02.09.08 18:40
Hab mal ein paar Kollegen gefragt. Der allgemeine Konsens geht in Richtung "vor allem gross". Ausserdem entspricht ein "doning" meist nicht gerade dem Fahrzeugschönheitsideal der grossen Menge. Es kann ruhig auch so einiges improvisiert bis unkonventionell dran sein. Mach mal ne Bildersuche in der Suchmaschine. ;-)
VG V0

03.09.08 07:27
Das war 'ne gute Idee - was für eine Vielfalt!!! Da ist ja alles dabei - vom Spielzeughubschreuber, snøscooter bis LKW.
Takk RS.de