04.10.08 09:51
Guten Morgen! Wäre super nett wenn ihr mir folgendes übersetzten könntet." Mein 1. freier Tag war nicht so toll. Bin die ganze Nacht wach gewesen, mit Fieber und Halsschmerzen. Jetzt schlafe ich hier immer 10 Minuten lang ein und bin total gerädert. Fieber ist aber wieder runter, denke ich. Mal sehen was heute noch so dazu kommt. Habe mir die freien Tag doch etwas anders vorgestellt".

04.10.08 11:31
Ich würde es sinngemäß so übersetzen:
Den første fri dagen min var ikke so fin. Jeg lå våken hele natten fordi jeg hadde feber og vondt i halsen. Nå faller jeg i søvn altid i ti minutter. Men jeg tror feberen falt allerede. Jer er spent, hva som enda kommer i tillegg til det i dag. Jeg har jo forestilt meg de fri dagene litt annerledes.

04.10.08 11:45
tusen takk

06.10.08 13:57, slyngel no
Ein bisschen mehr Norwegisch:

Den første fridagen min var ikke så fin. Jeg lå våken hele natten fordi jeg hadde feber og vondt i halsen. Nå sover jeg ti minutter av gangen og føler meg helt utmattet, men jeg tror feberen er på vei ned allerede. Jeg er spent på hva som enda kommer i tillegg til det i dag. Jeg har jo forestilt meg fridagene litt annerledes.