Direkt zum Seiteninhalt springen

Det går ikke an å ...

Kann das außer "Es ist nicht möglich ..." oder "Es kann nicht sein..." noch andere Bedeutungen haben?

06.10.08 13:53
kann auch eine stärkere Aussage sein, in der Richtung "det går ikke an! = sowas kann man nicht machen!"
Etwas besseres fällt mir auf Deutsch leider nicht ein
Igeling

06.10.08 17:02
auch auf deutsch: das geht nicht an!
(die Norw. haben den Ausdruck entliehen)

06.10.08 18:36
Ach ja! Da siehst du, ich habe schon mein Deutsch verlernt. Dachte, es wäre ein norwegischer Ausdruck :-)
Ingeling

"Ausgeschlossen!" geht wohl auch

07.10.08 20:12
>das geht nicht an!
Kann man das auch in Süddeutschland sagen?
Ich vermute ja, das der Ausdruck aus dem Niederdeutschen ins Umgangsnorddeutsche eingeflossen ist...

07.10.08 23:02, Geissler de
Für mich (Bayer) ist das ein eindeutig norddeutscher Ausdruck, dessen Verwendung in der überregionalen Verkehrssprache ich aber für völlig akzeptabel halte. Selbst verwenden würde ich ihn aber nicht.

Geissler
PS Meine Tochter (4) hat eine Zeit lang immer "Det gå'kke ikke an" gesagt. :-)