Direkt zum Seiteninhalt springen

Heisann!
Ich hab paar Fragen, würde mich sehr freuen, wenn mir jemand helfen konnte ;-) Ich muß mit meinen Elten nach Norwegen ziehen, vielleicht weiß jemand wie dort mit dem Abi so alles aussieht (Russ?), ich kenn leider keinen der mir das sagen kann. Und vielleicht weiß das auch jemand, es geht um eine Übersetzung, wenn ich ein Satz bilden will z.B. Ich habe 2 Bücher, was muß ich dann schreiben? - 'jeg har to bøker' oder 'jeg har to bøkene'?
Danke im Voraus!
Grete

17.01.05 20:22
Hallo Grete.
Ersten heißt es "jeg har to bøker" - unbestimmter Form Plural des Substantivs "Buch"
"bøkene" ist die bestimmte Form im Plural

Abi in Norwegen macht riesenspaß (finde ich zumindest), Russ nennt sich die Phase vor den Abschlußklausuren, wo gefeiert wird, dass man endlich bald fertig ist.
siehe z.B. bei www.russ.no
Man trägt besondere Kleidung (rot, blau, schwarz - je nach dem welches Abitur man macht, rot ist man z.B. wenn man die Linie "allgemeine, wirtschaftliche und administrative Fächer" absolviert hat)
Man macht viel Blödsinn, hat lächerliche "Knotenregel" (man trägt ja besondere Mützen, die eine Schnur haben) - wie z.B. bei uns bekam man einen Hundekeks an dieser Mützenschnur gebunden, wenn man einen Kvadratmeter Rasen im Park "abkaute" etc..
Also, wenn du die Möglichkeit hast jetzt nach Norwegen zu ziehen und dort die Abifeier mitzumachen, wünsche ich dir viel viel spaß! :)

17.01.05 20:52
Vielen, vielen Dank für die Antwort, ich hab noch Zeit bis zum Abi, also nicht dieses Jahr sondern im 2006.Ich kann Norwegisch sehr gut verstehen, aber wie du siehst meine Frage mit der Übersetzung, das sollte ich doch wissen, muss noch viel lernen. Das hört sich alles super an! tusen takk!
Grete

18.01.05 02:38
von mir auch viel, viel spass als russ .... auch wenn es erst 2006 ist. du kannst ja schon mal anfangen zu ueben ... ;-))