Direkt zum Seiteninhalt springen

Wie könnte man "zur Verfügung stellen" im sinne von
Der Wirt stellt dem Parasiten ein Milieu zur Verfügung

20.10.08 14:34
å stille noe til rådighet for en

20.10.08 15:58
takk skal du ha

20.10.08 16:43
Oder man überlegt sich andere Formulierungen für "zur Verfügung stellen", zb
bereitstellen
überlassen
geben

Verten gir parasitten et miljø / en omgivelse

(wobei zweifelhaft ist, ob man einem Parasiten etwas zur Verfügung stellt. Das trifft eher auf einen Symbionten zu)

Nicht am deutschen Ausdruck kleben, das wird (meist) nichts.

20.10.08 17:41
ich habe nen englisches Buch, da steht " Host provides environment"- da ich die Klausur auf norwegisch schreibe, sollte ich mir vorher überlegen wie ich sachen ausdrücke...
aber "verten gir parasitten et miljö" ist kurz und einfach !
- der Prof hat mir versprochen, dass er irgendwie schon versteht was ich meine, da kommt es nicht so auf schöne Formulierungen an...

20.10.08 17:59
Gute Einstellung. Viel Glück!