Direkt zum Seiteninhalt springen

Dette her klarer jeg heler ikke aa oversette:
Kompetansebevis blir utstedt som dokumentasjon for videregaaende opplaering i de tilfeller vidkaarene for aa faa vitnemaal eller fag/svennebrev ikke er oppfylt.

17.11.08 16:14
Der Ausbildungsnachweis wird als Dokument für die weiterführende Ausbildung in dem Fall ausgestellt , wenn die Bedingungen für ein Zeugnis oder ein Fach-/Gesellenbrief nicht gegeben sind.

Kan jeg kanskje oversette det slik?

18.11.08 00:57
Sieht sinnvoll und richtig aus für mich. <de>

18.11.08 15:23
Takk skal du ha! Jeg trodde egentlig at jeg nesten snakker flytende norsk men nå skjønner jeg at det er svært vanskelig å oversette noe fra norsk til tysk...