Direkt zum Seiteninhalt springen

hei liebe heinzelnisse-user,
ich bin auf der suche nach den übersetzungen bzw. ähnlichen wörtern (ich weiss leider nicht, ob eine wörtliche übersetzung sinn machen würde) von beispielsweise "glückskind" und "schneekönig/schneekönigin". wäre wirklich super, wenn mir jemand weiterhelfen könnte!
tusend takk :)

07.12.08 13:22
Diese Begriffe kann man ganz wörtlich übersetzen.
"Snedronningen" (dänisch für Schneekönigin) ist ja sogar im Original ein dänisches Märchen von H.C. Andersen. Also auf norwegisch:
Schneekönig: Snøkong
Schneekönigin: Snødronning
Glückskind: lykkebarn
Wenn du diese Begriffe als Namen verwenden willst, solltest du wahrscheinlich die bestimmte Form wählen:
Der Schneekönig: Snøkongen
Die Schneekönigin: Snødronningen
Das Glückskind: lykkebarnet

07.12.08 13:39
herzlichen dank! ich habe wirklich nicht damit gerechnet, dass die wörtlichen übersetzungen richtig sind! danke nocheinmal!

07.12.08 19:35, Torbjørn no
Liten korrektur: Schneekönig = Snøkonge ( og tusen takk uten d ;-) )