Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,

könnte mir jemand sagen, wie es richtig heißt? Bzw. was idiomatischer ist (falls überhaupt eine meiner "Lösungen" stimmt)?

Vi har en reservasjon.
Vi har reservert et rom.
Vi har reservert et værelse.

Tusen takk,
lillevenn

07.12.08 23:51, Torbjørn no
Du kan godt bruke alle tre, de to siste er litt bedre, siden du sier hva du har reservert, men alle er riktige.

08.12.08 21:03
enig med Torbjørn,
"værelse" er også mer korrekt (mer spesifikt) enn "rom" og brukes i gode hotell.