13.01.09 14:16
Heihei,
kann man sagen der Vogel schwang sich auf die Flügel - oder ist das undeutsch?
Ingeling

13.01.09 14:31, peter620 de
Ich kenne zwar "sich auf die Beine machen" (Mensch) aber auf die Flügel schwingen hab ich noch nie gehört (klingt zwar lustig aber undeutsch). Vielleicht hat das schon jmd. anderes aus einem anderen Dialektbereich gehört...?

13.01.09 15:23
der Vogel schwang sich in die Lüfte
der Wanderer schwang sich in die Hufe

13.01.09 15:23
Mir kommt es wie eie Kontamination (Vermischung) der Ausdrücke "schwang die Flügel" und "schwang sich (auf) in die Lüfte" vor. (Und "sich auf die Beine machen" mag auch noch hineingespielt haben.)
Wenn Du nicht gerade eine verfremdende, aufmerksamheitsheischende Wirkung erzielen willst, würde ich den Ausdruck vermeiden.
Geissler

13.01.09 15:33, peter620 de
Man kann "die Hufe schwingen" aber in die Hufe ist auch undeutsch

13.01.09 16:11, Geissler de
Man kann allenfalls eine Bola in die Hufe schwingen, stimmt. ;-)
Geissler

13.01.09 17:56
danke danke :-)
Ingeling