Direkt zum Seiteninhalt springen

hallo!

Kann mir jmd. schreiben, ob "die Abholung" auf norwegisch heißt "henting, en"? heißt ja eigentlich "das Abholen". Gibt es für DIE ABHOLUNG ein eigenes Wort?
Danke,
m

15.02.05 01:16
Ja, " henting " ist richtig.Das Wort wird sowohl mit " Holen " , als auch " Abholung " übersetzt. Falls Du das Wort für die Übersetzung einer Formlulierung wie z. B. " Abholung durch Endkunde " o. ä benötigst,ist allerdings eine Wiedergabe mit Verb stilistisch besser: " Hentes av sluttbrukeren " .

M.

15.02.05 01:37
super, vielen dank für die rasche und genaue antwort!
m