"Hamburg er den mektigste byen i nord". Ist das korrektes Norwegisch für "Hamburg ist die mächtigste Stadt des Nordens"?
24.01.09 11:27, Bjørnar
Ja, es geht. Aber ich glaube, dass du hier eigentlich meinst: "Hamburg er den mektigste
byen i Nord-Tyskland". Wenn es so wäre, würde ich wirklich Nord-Deutschland auf den
Norwegische Text hinzufügen, weil bei uns ist es nicht selbstvärstendlich, dass du etwas
in Deutschland meinst.
Viele Grüsse
byen i Nord-Tyskland". Wenn es so wäre, würde ich wirklich Nord-Deutschland auf den
Norwegische Text hinzufügen, weil bei uns ist es nicht selbstvärstendlich, dass du etwas
in Deutschland meinst.
Viele Grüsse
24.01.09 11:34, hiha
Außerdem sollte man nicht vergessen, dass Hamburg zwar das Tor zur Welt ist, aber Bremen den Schlüssel dazu hat.
24.01.09 11:47
Vielen Dank!
Wo liegt dieses Brähmen überhaupt? Lächerliches Klein-Konstantinopel...
Wo liegt dieses Brähmen überhaupt? Lächerliches Klein-Konstantinopel...
24.01.09 14:16
huhu hehe, da spricht wohl ein Hamburger aus der "mächtigsten Stadt des Nordens" ...
Ingeling
Ingeling
26.01.09 08:21, slyngel
Du kan banne på at mange nordmenn ville blitt ganske røde i toppen om du ikke nevner at det er nord i Tyskland du mener ;) Brønnøysund er nemlig den mektigste byen i nord.