hallo, wer kann mir helfen was bedeutet uebersetzt nattaklem
vielen dank im voraus lissi
vielen dank im voraus lissi
26.01.09 08:57, Heiko

Gute Nacht Umarmung
26.01.09 11:18
tusen takk for hjelpe deg
26.01.09 14:56, Geissler

Ord delings syken? :-)
"Gutenachtumarmung" oder meintwegen "Gute-Nacht-Umarmung" wäre korrekt.
Geissler
"Gutenachtumarmung" oder meintwegen "Gute-Nacht-Umarmung" wäre korrekt.
Geissler
26.01.09 15:05
Hei,
wie wär´s mit Gute-Nacht- Kuss?
wie wär´s mit Gute-Nacht- Kuss?
26.01.09 15:22, Geissler

Bin ich sehr dafür.
Nur heißt klem eben nicht "Kuß", sondern "Umrmung".
Gutenachtkuß wäre nattasuss oder nattakyss.
Geissler
Nur heißt klem eben nicht "Kuß", sondern "Umrmung".
Gutenachtkuß wäre nattasuss oder nattakyss.
Geissler
27.01.09 11:52
Jasså, umrmung! Wieder ein neues Wort gelernt ;-)
Ingeling
Ingeling
27.01.09 13:50, Geissler

;-)
Tj, leider klemmt meine a-Tste mnchml.
Geissler
Tj, leider klemmt meine a-Tste mnchml.
Geissler