Direkt zum Seiteninhalt springen

Ich starte noch ein Versuch, gestern war ein Satz in meinem Text nicht optimal uebersetzt.
Der Satz lautet:
"Er ist voellig entbloesst, aber gleichzeitig so resigniert, dass er das gar nicht wahr nimmt."
Hoffe jemand kan mir helfen mit Uebersetzung auf norwegisch.
danke

03.02.09 00:21, Torbjørn no
Han er fullstendig naken, men samtidig så resignert at han ikke legger merke til det