Direkt zum Seiteninhalt springen

God morgen! Könnt ihr mir bitte sagen, was auf Norwegisch heißt: "Bleib (genau) so, wie du bist!" "Bli slik som du er" eller "bli sånn som du er" eller "bli så hvordan du er" ??? Takk på forhand.
HH

08.03.05 00:07
"Bli" und "bleiben" sind zwei falsche Freunde, norw. "bli" heißt hier: werden
Also: Forbli (akkurat) slik som du er
könnte man sagen.
V

08.03.05 01:30
Oh, vielen Dank! Da lag ja ein Fehler an ganz anderer Stelle, als ich dachte.
HH

09.03.05 11:03
"Bli" und "bleiben" sind zwei falsche Freunde

Also so falsche Freunde nun auch wieder nicht (nicht so falsch wie engl. become und bekommen).
"bli" heißt durchaus auch "bleiben", zB jeg blir hjemme (ich bleibe zu Hause). Manchmal muss man allerdings "forbli" nehmen, wo deutsch "bleiben" reicht, zB "vi forblir venner" im Gegensatz zu "vi blir venner" (wir werden Freunde)