Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei hei,

habe jetzt nun auch endlich erfahren, dass es im norwegischen keine Verniedlichung gibt,schade eigentlich, sondern "lille" voran gesetzt wird. Wenn ich also sagen möchte (im positiven Sinne natürlich): "Hey kleiner Teufel" - heißt das dann "hei lille djevel"?

Tusen takk for hjelpen

08.03.09 17:52, Bjørnar no
Hei, din lille djevel

08.03.09 17:53, Bjørnar no
Aber nur zu nähren Freunden!

08.03.09 18:04
Vielen Dank :-)

09.03.09 15:49
Hihi, was sind nähre Freunde?

09.03.09 16:58
Näre venner? Vet ikke helt, har aldri sagt det paa tysk för.
Enge Freunde paa tyske kanskje?

09.03.09 16:58
Over var meg
Viele Grüße
Björnar

09.03.09 20:37
Ja, "enge Freunde" er best.
"Nahe Freunde" er også mulig.
"Nähere Freunde" betyr omtrent "nokså nære venner" (jamfør: eldre mennesker er yngre enn gamle mennesker).

09.03.09 20:41
Aaah, nær!
nær = nah, eng :-)