Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo!

Wie uebersetze ich am besten "bakkeklaring" (automotive)? Der Satz heisst "hoyere bakkeklaring (16.3 cm)". Ich dachte bakkeklaring heisst "Strassenlage" aber das passt hier doch nicht, oder?

Danke!!
Svenja

10.03.09 12:52
Bodenfreiheit

10.03.09 13:05
Heisst das, dass der Wagen jetzt hinten 16.3 cm hoher ist als vorher?

10.03.09 13:34
Nein, das heißt, dass der Boden jetzt 16.3 cm Abstand von der Straßenoberfläche hat

10.03.09 13:46
Das meinte ich ja. Danke!