Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo zusammen,

weißt jemand, was "å finte (Verb)/en finte (Substantiv) " auf Deutsch heißt? Das Wort ist
schwierig für mich auf Deutsch zu erklären, aber auf Norwegisch:
En finte er en villedene manøver, hvor man forsøker å få sin motstander til å tro at en
gjør et bestemt trekk, men så er det hele en avledningsmanøver for det egentlige trekket.
Dieses Wort wird oft im Fussball und andere Sports mit mehreren Leuten.

Vielen Dank und viele Grüße
Björnar

16.03.09 11:34, Geissler de
Substantiv: die Finte
Verb: eine Finte schlagen , Finten schlagen

16.03.09 11:35, Ines7 de
genauso wie auf Norwegisch: eine Finte, ein Täuschungsmanöver, ein Täuschungsversuch.
Verb: täuschen, ablenken, eine Falle stellen (je nach Zusammenhang)

16.03.09 11:37
Hei, jeg er tysk og vil gjerne gi en forklaring: Vi er kjent med ordet "Finte" som substantiv, og sier "jemandem eine Finte legen" i betydningen å lure noen. Det gjør en for å få en reaksjon som kan utnyttes, f.e. nå fotballspilleren lurer målmannen for å score.
Verbet er vi ikke kjent med.
Hilsen
Mona

16.03.09 11:42, Bjørnar no
Das war schnell :-) Vielen Dank!

16.03.09 11:47, Geissler de
"eine Finte legen"? Wohl kaum. Finten kann man schlagen, zeigen, machen, anwenden, aber nicht legen. Vielleicht denkst Du an "falsche Fährten"?