Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

wie könnte man "driftsansvarlig" ins Deutsche übersetzen?

Martin

17.03.09 09:27
Könnte eine Art Bauleiter oder Betriebsverantwortlicher sein...

17.03.09 09:41, M@rtin
Ja, danke für die vorschläge. Allerdings vergaß ich zu erwähnen, dass diese Bezeichnung im IT-Bereich verwendet werden soll.

Martin

17.03.09 09:41, M@rtin
Ja, danke für die Vorschläge. Allerdings vergaß ich zu erwähnen, dass diese Bezeichnung im IT-Bereich verwendet werden soll.

Martin

17.03.09 09:43
Ganz allgemein: Derjenige, der für den Betrieb oder das betreiben von was auch immer verantwortlich ist.
Mvh RS.de

17.03.09 09:46
... das Betreiben....
RS.de

17.03.09 09:52
falls IT = Betreiber

Lemmi

17.03.09 12:25
Also gerade aus dem IT- Bereich kenne ich hier eine strenge Teilung verschiedener Aufgabenbereiche. Der drifstansvarlig ist dabei ausschliesslich für die Betreibung und Instandhaltung (vedlikehold) des existierenden Systems verantwortlich. In der Regel beinhaltet das Standardinstallation, Support und kleinere Updates.
Der Eigner des Systems (systemeier) entscheidet derweilen über die Weiterentwiklung, Vergrösserung und /oder Umgestaltung des Systems. Oftmals ist diese Verantwortung auch an einen Systemarkitekt delegiert. Aber in der Regel ist das nicht der driftsansvarlig.
-gutemina-