Direkt zum Seiteninhalt springen

Wie sagt man auf norwegisch: "sich über jmd./etw. lustig machen"?

18.03.09 13:21
Gjøre narr av noen.

18.03.09 14:08, peter620 de
Sicher?
jemanden zum Narren halten gibts auch auf deutsch, bedeutet aber was anderes (=jemanden foppen, nasführen, überlisten, irreführen, verspotten)!

18.03.09 14:11, Geissler de
Nichtsdestoweniger bedeutet "å gjøre narr av noen" dasselbe wie "sich über jemanden lustig machen".

18.03.09 15:16, peter620 de
Oki, danke - wollt nur sicher gehen, nicht jeder Eintrag muss ja gleich richtig sein ;)

18.03.09 15:17, peter620 de
Aber "å gjøre narr av noe" geht nicht, oder?

18.03.09 15:28
Man kann auch sagen: "å ha det morsomt på andres bekostning"
oder: "le av noen/noe"

18.03.09 15:31
Doch, "gjøre narr av noe" geht auch.
Siehe im BMO unter "narr" oder such in Google nach "gjorde narr av det".

19.03.09 03:05
Det er nok vanligst og enklest å si: Å le av noen. Wir machten uns über Herrn Schmidt lustig: Vi lo av herr Schmidt.
Über Herrn Schmidt haben wir uns öfters lustig gemacht: Vi har ledd mye av herr Schmidt.