Direkt zum Seiteninhalt springen

Hej,ich brauche einmal Hilfe!
Kann mir das jemand ins Norwegische uebersetzen? Ich habe es ueber Goggle versucht,sprechjen wir lieber nicht drueber.
Unter dieser Nummer habe ich einen Bauantrag gestellt, am 18.08 2007 habe ich meinen Betrieb wegen Auftragsmangel eingestellt ,Norwegen verlassen und keine Arbeiten ausgefuehrt
Da mir dieser Auftrag nicht erteilt wurde widerrufe ich hiermit den von mir gestellten Antrag.
Desweiteren trage ich keine Verantwortung fuer die an diesem Bauvorhaben ausgefuehrten Arbeiten.( Einbau neuer Wohnungen).
Mit freundlichen Gruessen
Wenn das klappt wuerde ich mich freuen und bedanke mich schon einmal im Vorraus
Meine mail: wohau@gmx.net

19.03.09 02:03
Versuchsweise (mit Vorbehalt: ich bin hier nicht Fachmann):

Under dette nummeret la jeg inn et anbud på byggearbeidet. Den 18.8.07 la jeg ned min virksomhet pga.
manglende oppdrag, jeg forlot Norge, og har siden ikke utført videre arbeid her.

Da jeg ikke fikk det nevnte oppdraget, tilbakekaller jeg med dette mitt anbud.
Jeg fraskriver meg ethvert ansvar for arbeid som måtte være blitt utført på dette byggeprosjektet (innbygging av nye
leiligheter).

Med vennlig hilsen

19.03.09 06:41
hej,
Das hat mir sehr geholfen,musste leider weg aus Norwegen, bin seit 1 Jahr in Schweden und fuehle mich hier sehr wohl.
Gruss Wolfgang
och tack ska du ha