Direkt zum Seiteninhalt springen

Ich fordere zum Sprach-Wettbewerb (speziell so kluge Köpfe wie L. & G., ihr wisst schon!) :o)

Wer kennt gute Übersetzungen für ein "Hirn wie ein Sieb haben"?

Hat jemand lustigere Vorschläge als "teflon hukommelse"???

27.03.09 10:48
Es heisst doch als fester Ausdruck å ha hjerne eller hukommelse som en sil. :-) Hast Du das vergessen?

27.03.09 11:11, peter620 de
Sehe 1. und 3. Zeile meines Beitrages (Jre tranh yvrfg vfg xyne vz Ibegrvy)! Ich suche keine 1:1 Übersetzung, sondern lustige Alternativen ;)

27.03.09 11:15
Teflonhukommelse, nicht "teflon hukommelse".

27.03.09 11:21
Vielleicht "Gullfiskhukommelse".

Sagt man als Spaß, wenn jemand nach 5 Sekunden etwas vergesst hat. "Gullfisker" ist ja diese Fischen, die rund und rund im Aquarium schwimmen. Nach jeder Runde sind sie immer begeistert, weil sie neue Landschaft sehen :-D

Viele Grüße
Björnar

27.03.09 12:12
for eksempel, å..- ææh, hva var spørsmålet igjen?

27.03.09 12:29, peter620 de
døgnfluehukommelse (aber der Goldfisch ist eigentlich besser, hehe)