Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo!
Gibt es im Norwegischen etwas, das dem deutschen Tierheim entspricht? Ich finde keine Vokabel dafür.
Danke

17.04.09 12:31
Vielleicht "dyrehjem", gibt etwa 2000 ergebisse im Google, aber nicht besonderes gute Ergebnisse. Vielleicht jemand anderen weiß etwas besser?

17.04.09 13:07, peter620 de
Nein, ein Tierheim wie in Deutschland gibt es nicht - leider gibt es eigentlich nur die dyrebeskyttelse, was eine rein freiwillige Organisation ist, die bei weitem nicht die Arbeit der deutschen Tierheime leistet.
Ich bin selber schon oft genug an diesem Thema gescheitert und habe letztendlich entweder die Aufgaben beschrieben, oder auf (sofern vorhanden) ähnliche Organisationen im Angelsächsischen (sofern der Gesprächspartner das aus den entsprechenden Ländern kennt) verwiesen.

17.04.09 13:09
- FOD, foreningen for omplassering av dyr. www.fod.no
Z.B. ein Hund vom Tierheim ist ein omplasseringshund.
- Dyrebeskyttelsen - Tierschutz

Mvh
TheaK

17.04.09 14:11, peter620 de
dyrebeskyttelsen hat auch omplassering als Aufgabe. Nichtsdestotrotz ist meist ein recht großer Unterschied zwischen omplasserings-Organisationen oder Dyrebeskyttelsen.

Wenn, dann passt am besten letztgenannte als Übersetzung.

Bitte nicht verwechseln:
Dyrebeskyttelsen = Organisation (ähnlich Tierheim)
dyrebeskyttelse = Tierschutz

Darüber hinaus ist auch folgender Link interessant (für den, der sich dafür interessiert wie die Strukturen i.V.m. den Behörden sind):
http://www.canis.no/innlegg.php?vis=visSvar&id=165987&nr=17219&spmi...