Direkt zum Seiteninhalt springen

Bitte helft mir, es ist nur ein Satz:
"ich Schicke Euch hier die versprochenen Bilder für das Gästebuch. Liebe Grüße...

26.04.09 13:00, Bjørnar no
Jeg sendere dere de lovte/avtalte bildene, som kan brukes i gjesteboka. (Hjertlig) hilsen

Hilsen
Björnar

26.04.09 13:22
sendere -> sender

26.04.09 14:28
Hier der Satz sinngemäß übersetzt: Her sender jeg dere bildene jeg lovet til gjesteboka. Hjertelig hilsen nn