Direkt zum Seiteninhalt springen

Hier eine Frage aus dem militärischen Zusammenhang:
Deployering tentativ i løpet av uke .....
Tentativ bedeutet wohl soviel wie circa oder möglicherweise, aber deployering????
Mvh RS.de

21.05.09 11:35
Ahhhh! Englisch.....! Da hätt' ich auch drauf kommen können..... :-(
Takk for svaret!
RS.de

21.05.09 14:32
tentativ: versuchsweise, vorläufig

Frage an Experten: Kann man deployering mittlerweile allgemein benutzen? Ich kannte das bisher nur aus militärischen Zusammenhängen.

22.05.09 04:44, Mestermann no
Antwort an 14.32: Auch fachmilitarisch ist das ein ziemlich neues und nicht unmittelbar verständliches Leihwort.
Oppmarsjere, plassere, utbre styrkene sind m.E. bessere Begriffe. Ausser militärischen Zusammenhängen würde ich das
nie benutzen.

22.05.09 14:17
Gut zu wissen, danke!