Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo gute Leute!

Eine Frage an euch:
Rette ich sie oder ihr? Das heißt, ist retten mit Akkusativ oder Dativ?

Vielen Dank im Voraus und viele Grüße
Björnar

10.07.09 15:11
Hallo Bjönar,
du rettest sie (also Akk.)

könntest du mir vielleicht meine Frage (die unter deiner) beanworten...? Das wär super :-)

10.07.09 15:11
Heisann Bjørnar,

Du rettest sie ( flertall altså ) vet ikke om det akkusativ eller noe hva for noe - det har jeg lagt bak meg ;-)

10.07.09 16:04
Ja, "Du rettest sie" kan bety:
- Du redder henne. Eller:
- Du redder dem.

10.07.09 16:05, Grete de
Hei Bjørnar,
retten geht auch mit 2 Objekten:
Ich rette ihr (Dat) das Leben (Akk).
Hilsen

10.07.09 16:25
Danke für die schnelle Antworten!

@Grete: Heißt dein Satz: Jeg redder livet hennes?

Danke nochmal
Björnar

10.07.09 17:04, Grete de
Ja, akkurat!
Ich rette ihr das Leben = Jeg redder livet hennes.
God helg!

10.07.09 17:12
Von der Bedeutung her ja.
Grammatikalisch ist es aber nicht das gleiche.
Entspräche eher "Jeg redder livet for henne".

Man kan auch auf Deutsch sagen "Ich rette ihr Leben."