11.07.09 11:58
Hei! Habe mir mal etwas vor einem Jahr hier übersetzen lassen, allerdings wurde ich drauf aufmerksam gemacht,
dass der Text doch viele Fehler enthält! Könnt ihr vielleicht nochmal den Text durchgucken und den korrigieren?
DANKE!!!

Abstinenz ble grunnlagt vinteren 2001 av Runar (Gitar, Sang) og M. Lautner (Bass). Det neste året ble bandet
komplettert av T. Wiemann (Gitar, R.I.P.), F. Thoelen (Trommer) og Herjan (Sang). Da M. Lautner forlot bandet, kom
det frisk blod inn igjen ved M. Saitova (Bass, female Vocals) og R. Veit (Synth). Etter noen opptredener tok bandet opp
den første demoen som omfattet tre sanger og ble utgitt på Rammbock Sampleren i 2002. Pga. en rekke
uoverensstemmelser ble drummer Thoelen løst fra sitt engasjement og kort tid etterpå også gitarist Wiemann. For å
utnytte en noe lengre kreativ og menneskelig pause, tok man i 2005 opp albumet "Altes Blut" som ble utgitt i
begynnelsen av 2007 og hadde følgende line-up: Herjan (Vocals), Runar (Gitar, Bass, Synth, Programming, Backing
Vocals) & M. Saitova (femal Vocals). Ved slutten av året 2007 kom Shaggnar (Gitar) inn i Abstinenz. Kort etter ble
Havoc innlemmet som ny fast bassist. For tiden jobber gruppen med sitt verk nummer to som er planlagt ugitt i
sommer/høst 2009.

11.07.09 17:35
SO falsch ist das nun auch wieder nicht.

friskt blod (Grammatikfehler)
planlagt utgitt (Tippfehler)
Statt "ved slutten av året 2007" ev. "på slutten av året 2007", aber das ist etwas Geschmackssache (und da die Verwendung von "på" überhand nimmt, kann "ved" auch bleiben)
Statt "i sommerhøst" besser "sommerenhøsten"
Kein Komma nach menneskelig pause.

11.07.09 17:37
Statt "i sommer/høst" besser "sommeren/høsten"

14.07.09 01:01
DANKE!!!